The Remarkable and Very True Story of Lucy and Snowcap by Heather Bouwman, English Department (Marshall Cavendish Corp., 2008) Set on fictional islands off northeast America in 1787, this story features two 12-year-old girls from different cultures – one a native islander and one English – who join forces on a journey to save themselves, their people and one special baby. It is part historical (based on convicts who were sent to the Americas before the Revolutionary War and Australia’s history) and part fantasy (the land holds magical properties).

What Happy Parents Do: The Loving Little Rituals of a Child-Proof Marriage by Carol Bruess, Communication and Journalism Department, and Anna Kudak ’05 (Fairview Press, 2008) Fifty couples reveal the clever, touching and sometimes silly rituals that bind them together. These loving gestures, private nicknames and other forms of endearment help the couples keep the flame of passion burning during the hectic years of child rearing.

Immersed in the Life of God: The Healing Resources of the Christian Faith by Paul Gavrilyuk, Theology Department, co-editor and contributor (William B. Eerdmans Publishing, 2008) In this volume honoring William J. Abraham, noted theologians, philosophers and historians offer erudite analysis of various aspects of the faith – Scripture, conversion, initiation, liturgy, confession, reconciliation and more – and explore how those elements can serve to affect healing in broken lives.

Foreign Policy and the French Revolution: Charles-Francois Dumouriez, Pierre LeBrun, and the Belgian Plan, 1789-1793 by Patricia Chastain Howe, History Department (Palgrave, Macmillan, 2008) This book presents a radically new interpretation of French foreign policy during the first years of the French Revolution. Howe demonstrates that under the direction of Dumouriez and LeBrun, the major feature of French foreign policy and war strategy was the pursuit of the “Belgian Plan” – a project to liberate the Belgian provinces and Liege from Austria and to establish a united democratic republic.

Paris Spleen and La Fanfarlo, a Translation of the Prose Poems of Charles Baudelaire by Ray MacKenzie, English Department (Hackett Publishing Co., 2008) Paris Spleen is a collection of 50 prose poems that MacKenzie has translated to convey the lyricism and nuance of the original French text. Also included is his translation of Baudelaire’s early novella, La Fanfarlo. MacKenzie’s introductory essay discusses Baudelaire’s life and the literary climate in which he lived and worked.