wwwUST -- St. Thomas internet homeSearchA to ZMyUST -- Personalized web portals for UST students
Center for Irish Studies
University of St. Thomas
53bar.gif (10231 bytes)

NEW HIBERNIA REVIEW

Earrach/Spring 2005

dennis o’driscoll
The Library of Adventure

albert j. de giacomo and jonas friddle
Frank J. Hugh O’Donnell (
18941976):
Toward a Ministry of Arts and a Federation of Irish Amateur Drama

gerard fanning
Filíocht Nua: New Poetry

charles e. orser, jr.
An Archaeology of a Famine-Era Eviction

christine cusick
“Our Language was Tidal”:
Moya Cannon’s Poetics of Place

philip a. fennell
History into Myth:
The
Catalpa’s Long Voyage

eva roa white
Emigration as Emancipation:
Portrayals of the Immigrant Irish Girl in Nineteenth-Century Fiction

ralph j. crane
After Beckett:
The Influence of Samuel Beckett
on the Fiction of J. G. Farrell

james mccabe
Hiroshima: Eoghan Ó Tuairisc and World War II

mary mcglynn
Pregnancy, Privacy, and Domesticity
in
The Snapper

Léirmheasanna: Reviews

Cover: Clúdach

 

Clúdach: Cover
Our covers on the ninth volume of
New Hibernia Review will present a selection of stained glass from a range of artists and periods.We begin here with a detail from what may well be the most extraordinary exemplar of stained glass in Irish ecclesiastical art, the Harry Clarke windows of the Honan Chapel (properly, the Chapel of St. Finn Barr) on the campus of University College Cork. Consecrated in 1916, the Honan Chapel displays in its architecture and its decoration every element of the Irish arts and crafts movement. Its furnishings, textiles, vestments, and its stained glass were executed at the height of the early twentiethcentury Celtic Revival, of which the illustrator Harry Clarke (18891931) was among the most accomplished artists. Five of the chapel’s windows were executed by Clarke. Born in Dublin, and educated in London and at the Dublin Art School, Clarke began working in stained glass as early as 1910. His work in this medium is distinguished by its sumptuous color and by its seamless blending of Symbolist, Art Nouveau, and medieval influences.

The detail here is from the chapel’s sixth window, dedicated to St Finbarr (d. 623), the patron saint of Cork. Because of Finbarr’s reputed educational activities at an Early Christian monastic site just east of the university’s main campus, he is also patron of the university; the motto of UCC is “Where Finbarr Taught, Let Munster Learn.” He is traditionally shown with his attribute of a glowing right hand,which according to his legend was caused by being touched by Christ, and which Finbarr thereafter always covered with a glove.

The editors thank University College Cork, and especially the university curator,Michael Holland, for its kind assistance in presenting this photograph to the readers of New Hibernia Review. The copyright on this image, and all of the chapel’s works, is held by the Honan Trust, and we likewise thank the Trust, and in particular Fr. Joseph Coghlan, chaplain, for generous permission to reproduce this picture here. In March, 2005, Cork University Press published The Honan Chapel: A Golden Vision, edited by Virginia Teehan and Elizabeth Wincott Heckett, which provides a splendid account of this masterpiece of Irish church architecture.
 

Editors’ Notes: Nótaí na nEagarthóirí
Like Wallace Stevens in his Hartford insurance office, poet Dennis O’Driscoll makes his signal contribution to Irish letters—as the author of seven collections of poetry, as a past editor ofPoetry Ireland, and as a widely published critic—all the while maintaining a busy life as an Irish civil servant. In a talk originally presented at the Dublin “Reading Lives/Writing Lives” conference in 2004, and expanded for our readers, O’Driscoll recounts his lifelong romance with books and reading. Starting with the bookish associations of the hidden places of his childhood in Thurles—a makeshift reading chair in an old tea chest, or the dreamy work of date-stamping books in a school library—O’Driscoll’s memoir goes on to ruminate on the centrality of reading in any humane education. At a deeper level, O’Driscoll probes here the inseparability of reading from an experience of time: both literature’s capacity to improve our time on earth, and the pressures and preciousness of time itself.

A longstanding joke in Ireland holds that, because one must walk past the front doors of the National Museum and National Gallery to enter the Seannad and Dáil, government service in Ireland requires that you turn your back on culture. Not necessarily, as Albert De Giocomo and Jonas Friddle show here in the conclusion of their study of Senator Frank J. Hugh O’Donnell, the first part of which appeared in our previous issue. Although his own youthful attempts at playwrighting amounted to little, O’Donnell’s career as a public servant and arts activist led to practical measures to advance the arts. Such fixtures in the Irish cultural world as play competitions, schools of writing, and very idea of a cabinet-level ministry devoted to the arts can be traced to O’Donnell’s initiative. Whatever his proposals, O’Donnell’s first purpose was always to “sell the Irish mind.”

Irish readers have had the good fortune to follow Gerard Fanning’s poetry for three decades since the lateIrish Press and the kind David Marcus began to publish his work. John F. Deane’s Dedalus Press has published three collections of Fanning’s poems: the award-winning Easter Snow (1992), the nicely titledWorking for the Government (1999); and his latest collection, Water & Power (2004). American readers new to the unadvertised art of Fanning’s poetry will find in his lines a formal reticence, and in his diction an avoidance of obvious “Irishry.” Ever able to evoke sharply the realities of Ireland’s urbanization, Fanning’s stanzas display a firm resolution to find in any setting—a crowded streetscape, a suburban yard, or a windy dune—a resolving and unexpectedly assuaging detail. In Fanning’s poems, the modernities that distract and disconcert us rarely prove disheartening.

Historical archaeology can be especially helpful in retrieving the history of the poor and the disenfranchised, as Dr. Charles Orser has shown in his ongoing excavations near Strokestown, County Roscommon. So-called “abandoned” sites, left behind abruptly when death, eviction, or forced emigration caused a sudden departure, often yield rich evidence of the lives and fortunes of the vanished inhabitants. A case in point is the remains of the Nary family cabin of Ballykilcline, where the tenants were evicted and the walls “tumbled” by the authorities sometime during the winter of 1847–48, and which Dr. Orser excavated from 1998 to 2002.Nearly 8,000 artifacts were found among the stones of the former cabin. Some are mere shards of pottery, while others bear touchingly human associations: a child’s plate, a pair of sewing scissors, a small brass thimble. The founding editor of the International Journal of Historical Archaeology, Charles Orser’s many books include Race and Practice in Archaeological Interpretation (2004).

Moya Cannon has emerged in recent years as one of Ireland’s most intriguing poets, and, despite a relative paucity of critical discussion concerning her work, Cannon has lately won such honors as the Lawrence O’Shaughnessy Award for Poetry in 2001, and election to Aosdána, the Irish academy of arts and letters, in 2004. In such poems as “Taom,” “Hills,” and “Isolde’s Tower, Essex Quay,” Cannon invites a sympathetic ecocritical analysis, which Dr. Christine Cusick provides here. Cusick finds that by blending scrupulous attention to nature with a profound concern about the means and limitations of human knowing, Cannon’s poetry “enacts an ethic of humility with the natural world.” Central to the poet’s careful appreciation of the nonhuman world, she asserts, is Cannon’s sense of the mystery and multilayered resonance of language. Christine Cusick has lately presented papers on Cannon, Tim Robinson, and Eavan Boland at meetings of the American Conference for Irish Studies and of the Association for the Study of Literature and the Environment.

Few would dispute that fiction can be illuminated by a familiarity with the events of history (as, indeed, Eva Roa White’s article in this very issue argues). Sometimes the process is reversed, and fiction overtakes the historical record. That, says Philip Fennell, is precisely what has happened to the story of theCatalpa rescue of 1876, when Irish republicans in America planned and executed the liberation of six political prisoners held in a prison camp in Western Australia. As the story has been reworked by journalists, novelists, and songwriters, basic errors in fact have become unchallenged parts of the record. Persons who were never involved have been identified as central to the rescue effort, and conversations that never happened have been set down as gospel. An assiduous student of theCatalpa rescue, Philip Fennell has edited, with Marie King, the prison memoirs of Thomas McCarthy Fennell, Voyage of the Hougoumont and Life at Fremantle: The Story of an Irish Rebel (2004).

Over the past several decades, such historians as Maureen Murphy, Janet Nolan, and Hasia Diner have reconsidered the received history of Irish immigration to the United States, and written the stories of women immigrants—numerically dominant in the immigrant pool, but for a long time all but invisible in the standard works—back into the record. Yet the Irish immigrant girl was readily found in American fiction of the nineteenth century, as Dr. Eva Roa White notes. Novels by such long-forgotten writers as Harvey O’Higgins, Peter McCorry, and Bernard O’Reilly, and short stories by the New England-born writer Sarah Orne Jewett prominently figure young Irish women.White finds that these fictional accounts—sometimes cautionary, often conventional— nonetheless reflect the opportunity and expansiveness of the immigrant experience. Eva Roa White is the author ofA Case Study of Ireland and Galicia’s Parallel Paths to Nationhood (2004).

The six novels of J. G. Farrell—and particularly his “Empire Trilogy” that opened with his tale of the Anglo-Irish War, Troubles (1970)—have attracted increasing attention since the author’s death a quarter-century ago. In this issue, Dr.Crane takes note of a number of affinities between Farrell and Samuel Beckett. In addition to certain biographical overlaps (both writers were athletic young men who felt oppressed by Protestant, suburban Dublin, for example). Farrell is known to have read and admired the older writer. Crane concedes that the presence of the older novelist is often more a matter of mood that of specific allusion. His early novels suggest particularly Beckettian traits: a sense of life’s bleakness, a taste for the grotesque, and a feeling for waiting as a symbol of the human condition. Ralph Crane is the co-author of Troubled Pleasures: The Fiction of J. G. Farrell (1997), as well as of numerous books and articles on Indian fiction. Editors’ Notes: Nótaí na nEagarthóirí

Life in Ireland during the years of the “Great Emergency” of World War II has been nostalgically praised and satirically pilloried, but nowhere has the moral shrug of neutrality been better protested than in the poem “Aifreann na Marbh” by Eoghan Ó Tuairisc.As the poet and journalist James McCabe reveals here, Ó Tuairisc’s long poem from 1964 envisions sleepy Dublin in the 1940s as if it had been Hiroshima moments before and moments after the dropping of the bomb. “Aifreann na Marbh” is little known to English readers, who are more familiar with The Week-End of Dermot and Grace (1964), published under the name Eugene Watters.Now living and working in Germany, James McCabe toured the United States in 1998 with his Finnegans Wake program. His collection The White Battlefield of Silence was published by Dedalus Press in 1999.

Roddy Doyle’s novels have drawn wide praise for a supposed hard-edged urban realism that provides a backdrop for the adventures of the Rabitte family and their often hilarious neighbors. Many say Doyle’s fiction both expresses and celebrates a new post-national, post-Catholic Ireland. In this issue, Dr. Mary McGlynn takes a close look at  The Snapper (1990) and finds the fluidity of social mores in Barrytown to be a bit superficial. She notes that “in Doyle’s Barrytown, there is almost no such thing as the private sphere,” and as a result, the characters fall back on conventional expressions of self and social roles. Further,McGlynn argues, the putative sensitivity of the heroine’s father in the face of her out-of-wedlock pregnancy actually sustains a patriarchal mindset, and even Doyle’s adroit handling of speech and dialect is tinged with a conventional class consciousness.Mary McGlynn has previously published articles on Doyle in Studies in the Novel and LIT: Literature Interpretation Theory. ).

Back to New Hibernia Review  

 

cfisicon.gif (1310 bytes)

CFIS Activities
New Hibernia Review

Lawrence O'Shaughnessy
Award for Poetry

Courses of Irish Interest
Irish Roots at UST
Friends of Irish Studies
Celtic Collection
CFIS Staff
CFIS Home
Contact CFIS