NEW HIBERNIA REVIEW
Samhradh/Summer 2001
|
Greg Koos
The Irish Hedge Schoolmaster
in the American Backcountry
Patrick Walsh
Daniel Corkery’s The Hidden Ireland and Revisionism
Maurice Harmon
Filíocht Nua: New Poetry
Douglas Kanter
Robert Peel and the
Waning of the “Influence of the Crown”
in Ireland, 1812–1818
Mícheál Mac Craith and Michelle Macleod
Home and Exile: A Comparison of the Poetry
of Máirtín Ó Direáin and Ruaraidh MacThòmais
Robert Brazeau
Thomas Kinsella and Seamus Heaney:
Translation and Representation
Bryan McGovern
John Mitchel:
Ecumenical Nationalist in the Old South
Traditional Music: Ceol Traidisiúnta
Sally K. Sommers Smith
Irish Traditional Music in a Modern World
Taispeántais: Exhibitions
Paul Haughey, Cormac O’Brien, and Josh Tobiessen
Struggling Toward a Future: Irish Theater Today
A Backward Glance: Radharc ar gCúl
Michael Patrick Gillespie
Hugh Kenner’s Dublin’s Joyce: A Reassessment
David Gardiner
Dublin’s Joyce: Mapping Joyce Studies
Lauren Onkey
Unabashed Confidence:
Hugh Kenner and Dublin’s Joyce
Joseph Kelly
Hugh Kenner, Gentleman Scholar
Léirmheasanna: Reviews
News of Authors: Nuacht faoi Údair
|

Clúdach: Cover
The covers of volume 5 of New Hibernia Review
feature natural history illustrations found among the more than 9,000
volumes of the Celtic Collection in the Department of Special Collections
in O’Shaughnessy-Frey Library Center at the University of St. Thomas.
The plate presented here is taken from A Description of the Skeleton of
the Fossil Deer of Ireland, Cervus Megaceros, Drawn up at the Instance of
the Committee of Natural Philosophy of the Royal Dublin Society, by John
Hart, a student of the great French zoologist Cuvier, and later professor
of anatomy at the Royal College of Surgeons. Hart’s short book,
published in Dublin by R. Graisberry in 1825, provides a detailed
examination of the extraordinary skeleton in the museum of the Royal
Dublin Society. His scientific discussion of the fossil is, at points,
colored by the romantic nationalism implicit in the Irish antiquarianism
and natural history of his day. “[W]e may well be excused . . .” Hart
wrote, “for feeling a degree of national pride that our Native
Institution for the encouragement of the Arts and Sciences, should have
been the first public body in Europe to obtain a perfect specimen of the
skeleton of this, one of the most remarkable animals which ever existed;
and which, although not exclusively indigenous to, yet seems to have had
its favourite haunts in our fertile plains and vallies.”
For nearly a century, Irish materials have constituted a primary
collecting focus for the rare and scarce book division of the St. Thomas
library. Hart’s book came to the library in 1936, when Srs. Mary Agnes
and Mary Fidelis O’Connor, nuns of the Visitation Convent of St. Paul,
donated their late father’s splendid book collection to the college.
O’Connor’s collection of more than 2,000 titles focuses on the history
(particularly the local history), church history, religion, antiquities,
folklore, art, and music of the Celtic nations.
We thank the University of St. Thomas Department of Special Collections,
and especially its acting director Ann M. Kenne, for its generous
cooperation.
|
Editors’ Notes: Nótaí
na nEagarthóirí
If, in the early nineteenth century, a few Americans
like Frederick Douglass, traveled through Ireland and altered its social
discourse, many more Irish and Scots-Irish came to Antebellum America and
altered not only its cities but also the small-town life of its
backcountry. Here, Greg Koos, executive director of the McLean County
Museum of History in Bloomington, Illinois, traces vernacular education in
the frontier states back to the Irish hedge schoolmaster. Drawing on the
fiction of William Carleton as well as immigration records,
nineteenth-century memoirs, and the historiography of Irish and American
education, Koos reveals that schoolmasters of Irish Catholic and
Presbyterian origin were often “runaways” from indentured servitude
into the backcountry. These itinerant teachers brought with them
eighteenth-century educational practices and modeled both Irish folk
culture and the sesquipedalianism of the polymath. Indeed, Abraham
Lincoln’s first schoolmaster was an Irishman by the name of Zachariah
Riney. Greg Koos has published articles in Historic Illinois and Material
Culture and has edited Irish Immigrants in McLean County Illinois (2000).
Asserting the survival of the Gaelic culture of
Ireland from the inception of the Penal Laws through the Famine is what
Daniel Corkery attempted in The Hidden Ireland (1924). A literary study
whose Irish-Ireland historiography has been dismissed, Corkery’s
portrait of the mentalité of Munster, nevertheless fixed in Irish
cultural discourse such now unavoidable terms as “Big House,” aisling,
and, indeed, “Hidden Ireland.” Writing from Belfast, here Dr. Patrick
Walsh recovers both Corkery’s central idea—the “concept” of a
“Hidden Ireland”—and his practice of reading Gaelic literature and
English history from current progressivist notions of modernization.
Corkery was many things: a littérateur, a nationalist, and a talented
watercolorist among them, but he was not a professional historian. Yet, he
did take care to consult the best Gaelic texts available to him, as well
as the leading historians of eighteenth-century Ireland—Lecky and Froude.
A contributor to The Oxford Companion to Irish Literature (1996) and the
author of several articles on the work of the Northern Irish poet John
Hewitt, Professor Walsh has just published Strangers: Reflections on a
Correspondence Between Daniel Corkery and John Hewitt.
Readers of New Hibernia Review will immediately recognize the name of this
issue’s Irish poet. A scholar, editor, and teacher, Maurice Harmon just
published a collection of poems titled The Last Regatta with Salmon. These
poems follow from that selection by practicing two modes of recollection.
Their lines wind through personal anecdote, remembrance, and introspection
full of confidential phrasing and intimate imagery. Professor Harmon finds
another, balancing mode of recollection in the arts of translation—from
the poetry of Ireland’s Fenian past gathered in the twelfth-century
Accalam na Senórach or Colloquy of the Ancients. Versions of “Créde’s
Lament” and “Arran” have appeared in anthologies of Irish poetry.
New to English-language readers will be “Conbec” and “Eight
Hours.” Currently editing a selection of essays commemorating the
achievements of Liam Miller’s Dolmen Press, Maurice Harmon is the author
of many critical studies, among them Sean O’Faolain: A Critical
Introduction (1967) and The Poetry of Thomas Kinsella (1974).
Closely involved with the evolution of Ireland’s
society after the Act of Union, Robert Peel (1788-1850) is today best
known for establishing the eponymous “Peelers” or Royal Irish
Constabulary in 1814, moving Catholic Emancipation through Parliament in
1829, opposing Daniel O’Connell’s Repeal campaign in 1843, and for
passing the Queen’s Colleges Act in 1845. Here, Douglas Kanter focuses
on one facet of Peel’s service as chief secretary for Ireland in Dublin
Castle during the second decade of the Union. Peel employed patronage in
order to influence the Irish members at Westminster to support Tory
measures, but to little effect. Often scions of the Ascendancy, Irish
parliamentarians tended to regard patronage in the old eighteenth-century
style as a social or economic perquisite, not as a political contract. As
Kanter reveals here, Dublin Castle ceded ineffective patronage schemes
for, after Catholic Emancipation, measures favoring the political
aspirations of a growing Catholic middle class. Douglas Kanter is
finishing his studies under the direction of Emmet Larkin at the
University of Chicago.
Scottish and Irish Gaelic are sister tongues. From
the Plantation and then the Highland clearances until today, the
literature in those tongues shares a heritage of dispossession and social
dislocation. Here, Mícheál Mac Craith and Michelle Macleod pose together
two Gaelic poets—Máirtín Ó Direáin (1910–1975) and Ruaraidh Mac Thòmais
(b. 1921). Lately translated into English, the collections of both poets
record the evolving responses of both poets to their island origins—Ó
Direáin’s in Inis Mór, Mac Thòmais’s in the Isle of Lewis. The key
word in Ó Direáin’s lexicon is stoite (“uprooted”), and that is
the sense his lines give whether they romanticize life on Inis Mór or
rail against office routine in Dublin. Mac Thòmais also judges the
present by a romanticized past, but he rarely registers a severing from
his Isle of Lewis. Rather, everything Gaelic connects him, willingly or
not, back to a Lewis whose genius loci is his Muse. Prof. Mac Criath is
the author of Lorg na hIasachta ar na Dánta Grádha (1989) and of
numerous articles in such journals as Éigse and Léachtai Cholm Cille.
Prof. Michelle Macleod serves the Ionad Chaluim Chille Ile in Port Ellen,
Islay.
Aside from An Duanaire (1986), Thomas Kinsella’s
The Tain (1969) is the best known of all his works. It was an Irish
bestseller, and still does a brisk trade in its Oxford edition. Seamus
Heaney’s Beowulf (2000) is today an American bestseller. Here, the
Canadian scholar Robert Brazeau follows the lead of theorists Michael
Cronin and Lawrence Venuti and contrasts the translations of Heaney and
Kinsella. Kinsella’s translations from Old and Middle Irish go against
fluency in order to attain a characteristic, alien primitiveness. Heaney
not only has attempted Buile Suibhne—relying on O’Keeffe and rendering
it as Sweeney Astray (1983)—but Dante and the Classics as well. Not so
charmed by the primitive, Heaney tends to seek fluency to the degree that
Philoctetes becomes, in his hands, The Cure at Troy (1990). Doing so,
Heaney provides his Field Day audience with a staged metaphor for the
ethical themes of the “Troubles.” This essay forms part of Dr.
Brazeau’s longer study of Kinsella’s and Heaney’s political
engagements with Irish writing.
The life of the Young Irelander and Fenian journalist John Mitchel
continues to fascinate scholars. Mitchel’s Jail Journal, or Five Years
in a British Prison (1854) was published just under a decade after
Frederick Douglass’s Narrative (1845). Present critical attention to the
captivity narrative and its nuances of postcoloniality gives Mitchel’s
Jail Journal a renewed pertinence. More puzzling to contemporary readers
is Mitchel’s romance with America’s Old South and his defense of the
“peculiar institution” of slavery. Surveying Mitchel’s career as a
journalist and controversialist in the United States, Bryan McGovern
argues here that Mitchel favored the South because it seemed free of the
sectarianism of the North—of, essentially, British sectarianism.
Consequently, in the South both Protestant and Catholic could work
together in the cause of Ireland’s freedom. That peculiar view led
Mitchel to a paradoxically Romantic idealization of the Old South as a
society that justly spurned “progress,” the exploitation of labor, and
the divisions of mechanizing capitalism. Now finishing a critical
biography of Mitchel, Bryan McGovern presented a paper titled
“Irish-American Nationalism in St. Louis during the First World War”
at the 1998 Missouri Graduate Conference on History.
The modes of transmission of ceol traidisiúnta and
its practices have altered almost completely during the past three
decades. Here, working from interviews with Séamus Connelly, Seán King,
Paddy Glackin, and Mícheál Ó Suilleabháin, Dr. Sally K. Sommers Smith
suggests that the passing on of air and ornament, lore and lyric, now has
ceased to seem “traditional” in terms of school, region, and even
nation. If advertising and market trends determine what is learned and
heard by fiddlers, pipers, and singers, thus clearly altering the
operation of traditio. Even the beloved séisiún runs the risk of turning
into just another recorded performance staged for a crowd in some music
pubs in the Liberties or off in far Lisdoonvarna. Balancing those risks is
the creation of a traditional music community on the Internet through the
site IRTRAD. Prof. Sommers Smith’s articles on Irish traditional music
have appeared in The Recorder, Éire-Ireland, and New Hibernia Review
(Spring, 1998).
A truism about Ireland is that the country’s
social history has been mirrored by its twentieth-century drama—by the
inventions of its playwrights from the Revival to the present, and by the
efforts of its theater companies from Dublin’s Abbey and Galway’s An
Taibhdhearc to Belfast’s Lyric Theatre. Here, a team of students—Paul
Haughey, Cormac O’Brien, Josh Tobiessen—from Prof. Adrian Frazier’s
program in Theatre Studies survey a number of recent productions mounted
in Galway and Dublin in the fall of 2000. They suggest that the Ireland of
the Celtic Tiger shows signs of seeking comfort in willfully nostalgic
revivals of Friel and Murphy and in new productions from Conor McPherson
and Michael Collins—an exception being the plays of Enda Walsh. They
find sources of innovation and energy in the spectacles created by French
and Italian companies during the Dublin Fringe Festival, and echoed in
performances by the Blue Raincoat Theatre Company.
Gathered up and introduced by Michael Patrick
Gillespie, New Hibernia Review’s second set of “Backward Glance”
essays focus on a foundational work of Joyce studies—Hugh Kenner’s
1956 exegesis of James Joyce’s native city in Dublin’s Joyce. In
Kenner’s pages, Prof. David Gardiner finds not only examples of “how
to read Joyce” or such surprises as Kenner’s view of Joyce’s
Ibsenist drama Exiles, but also instance after instance of perceptions
have become commonplaces in Joyce scholarship. Noting Kenner’s freedom from current ideological
contextualizations, Prof. Lauren Onkey finds Dublin’s Joyce to be a
forerunner of a hermeneutic that reads Joyce in terms of the many minutiae
of the popular, material culture of Edwardian Dublin. Yet, paradoxically,
Kenner also poses Dublin as chiefly a creation of conversation, talk, and
language. Starting with a vivid image of Kenner as a “celebrity
academic,” and remembering his first excursion into writing Joyce
criticism, Prof. Joseph Kelly recalls with surprise his own, unconsciously
indebtedness to Kenner’s explication of Dubliners. Just as tellingly,
Kelly touches upon Kenner’s adaptations to critical trends since the
writing of Joyce’s Dublin, all the while amused by Kenner’s
enthusiasms, as well as his willingness to risk the grand flourish.
Back to New Hibernia Review
|

|